Petición

Ontario Power Generation

Código de identificación de la petición: 03-001
Parte: Canadá
Fecha de la petición: 1 de mayo de 2003
Situación actual: Cerrada

Última actualización: 28 de mayo de 2004

El Secretariado decidió no recomendar la preparación de un expediente de hechos. Por consiguiente, el proceso fue concluido.

Resumen del asunto referido en la petición:

Los Peticionarios sostienen que las emisiones de mercurio, dióxido de azufre y óxidos de nitrógeno de las plantas generadoras de electricidad con base en carbón de la Ontario Power Generation (OPG) contaminan el aire y el agua corriente abajo en el este de Canadá y el noreste de Estados Unidos. Afirman que Canadá está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de las secciones 166 y 176 de la Ley Canadiense de Protección Ambiental, la cual, aseguran, obliga al Ministerio de Medio Ambiente a emprender acciones sobre las fuentes de contaminación canadienses cuando hay motivos para pensar que están afectando el aire o el agua en Estados Unidos. También aseguran que Canadá está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de la sección 36(3) de la Ley de Pesca en contra de las plantas de OPG. La sección 36(3) prohíbe el depósito de sustancias nocivas en aguas frecuentadas por los peces o en cualquier lugar cuyas condiciones permitan que las sustancias se puedan incorporar a tales aguas.

Resumen de la respuesta proporcionada por la Parte:

En su respuesta Canadá señala que le preocupan los efectos perjudiciales de los NOx, el SO2 y el mercurio provenientes de las estaciones generadoras de Nanticoke, Lambton y Lakeview de la OPG y asevera que ha trabajado en colaboración con el gobierno de Ontario durante muchos años para asegurarse de que estas emisiones atmosféricas se reduzcan de manera oportuna tomando en cuenta aspectos económicos y de competitividad en relación con Estados Unidos. Canadá explica que conforme al Acuerdo de Armonización Ambiental de 1998 (Canadian-wide Accord on Environmental Harmonization), el gobierno federal y las provincias trabajan juntos en la formulación de estrategias para atender los aspectos ambientales y la elaboración de normas para todo Canadá (Canada-wide Standards, CWS) de emisiones de contaminantes específicos. Canadá explica que el citado Acuerdo sirve para determinar qué nivel de gobierno tiene la «mejor posición» para ocuparse de las cuestiones ambientales en cuestión. Sin embargo, si esa instancia gubernamental no puede cumplir con sus obligaciones, los gobiernos afectados harán un plan alternativo. Canadá afirma que en el caso de las fuentes estacionarias de emisiones, como las centrales de la OPG, suele buscar un enfoque de varios niveles y por consenso al fijar las expectativas, como una CWS. Canadá indica que la sección 176 de la CEPA, 1999, que se ocupa de la contaminación internacional del agua, no se aplica a una situación en que los contaminantes sean transportados por aire sobre las fronteras internacionales para descender posteriormente al agua. En relación con la sección 166 de la citada ley, sobre la contaminación atmosférica internacional, Canadá describe las acciones federales y provinciales formuladas para limitar las emisiones de los contaminantes identificados por los peticionarios en las plantas de la OPG. Canadá explica que las emisiones de NOx de las instalaciones de la OPG se abordan conforme al Anexo sobre el Ozono del Acuerdo de Calidad del Aire entre Canadá y Estados Unidos y la Estrategia Canadiense sobre la Lluvia ácida Posterior a 2000. En el Anexo sobre el Ozono Canadá acordó fijar para 2007 un tope de 39 kilotones de emisiones de NOx generadas en las centrales eléctricas que queman combustible fósil ubicadas en una zona específica de Ontario. El gobierno federal trabaja con el nuevo gobierno provincial de Ontario para determinar si la provincia puede usar sus leyes para cumplir con el tope de 39 kilotones. De lo contrario, Canadá considerará las acciones adecuadas derivadas de la legislación federal. De acuerdo con la Estrategia sobre la Lluvia ácida mencionada, Canadá financia investigaciones sobre el nitrógeno que suministrarán la base científica para determinar si se necesitan otras acciones en relación con los óxidos nitrosos. En cuanto al SO2 Canadá asegura que ha disminuido sus respectivas emisiones más de 45 por ciento desde 1980. De acuerdo con la Estrategia sobre la Lluvia ácida, Ontario anunció su meta de reducción de las emisiones de SO2 en 50 por ciento para 2015. Para lograrla, la provincia está eliminando de manera gradual hasta 2005 el uso del carbón en la planta generadora de Lakeview, lo que eliminará en ese lugar las emisiones de dióxido de azufre y está instrumentando topes a las emisiones de SO2 en las centrales eléctricas que queman combustible fósil para reducirlas 25 por ciento hasta 2007. A la luz de las acciones de Ontario, Canadá asegura que no hay indicios que justifiquen que el gobierno federal tome cartas en el asunto. En cuanto al mercurio Canadá asegura que para 2005 se elaborará una CWS sobre las emisiones de mercurio originadas por el sector de generación de electricidad, la cual se prevé poner en marcha en 2010. Canadá afirma que los gobiernos provinciales y el federal también se han comprometido a explorar la captura nacional del mercurio proveniente de la quema de carbón en 60-90 por ciento con base en la tecnología actual y la que está en desarrollo. La eliminación gradual de la quema de carbón en la estación de Lakeview para 2005 removerá una fuente de emisiones de mercurio. En cuanto a la sección 36(3) de la Ley de Pesca, que prohíbe el depósito de sustancias nocivas en las aguas frecuentadas por peces, Canadá indica que no hay pruebas suficientes de un vínculo causal entre las emisiones de mercurio originadas por las instalaciones de la OPG y el mercurio encontrado en las aguas que albergan peces. Por ende, Canadá está realizando un programa de inspección en Ontario que incluirá la difícil tarea de tomar muestras y rastrear el destino de las emisiones de mercurio de las plantas de dicha compañía. Canadá agrega que la instalación en Nanticoke registró una descarga de un kilogramo de mercurio al agua en 2001 y que en estos momentos el gobierno centra sus esfuerzos en las emisiones atmosféricas de mercurio en ese lugar, que en 2001 fueron 226 veces mayores que las descargas registradas de ese metal al agua.

Nombre y cita de la ley ambiental en cuestión:

Las secciones 166 y 176 de la Ley Canadiense de Protección Ambiental y la sección 36(3) de la Ley de Pesca

Peticionario(s):

49 organizaciones no gubernamentales de Estados Unidos y Canadá

Cronograma de la petición

1 de mayo de 2003

El Secretariado recibió una petición y comenzó un análisis preliminar acorde con las directrices.

Acuse de recibo - Comunicación al (los) peticionario(s)
Autor: Secretariado Fecha: 08/05/2003

Petición - Petición
Autor: Peticionarios Fecha: 01/05/2003

15 de julio de 2003

El Secretariado notificó a los peticionarios que la petición no cumplía con todos los criterios del artículo 14(1) y que tenían 60 días para presentar una petición revisada.

Determinación - Determinación del Secretariado conforme al artículo 14(1)
Autor: Secretariado Fecha: 15/07/2003

14 de agosto de 2003

El Secretariado recibió una petición revisada y la comenzó a analizar.

Acuse de recibo - Comunicación al (los) peticionario(s)
Autor: Secretariado Fecha: 14/08/2003

Petición - Petición
Autor: Peticionarios Fecha: 14/08/2003

19 de septiembre de 2003

El Secretariado determinó que la petición cumple con los criterios del artículo 14(1) y solicitó una respuesta de la Parte gubernamental afectada conforme al artículo 14(2).

Determinación - Determinación del Secretariado conforme a los artículos 14(1) y 14(2)
Autor: Secretariado Fecha: 19/09/2003

18 de noviembre de 2003

El Secretariado recibió una respuesta de la Parte gubernamental concerniente y comenzó a considerar si recomendar un expediente de hechos.

Respuesta de la Parte - Respuesta de la Parte conforme al artículo 14(3)
Autor: Canadá Fecha: 18/11/2003

Acuse de recibo - Otros documentos
Autor: Secretariado Fecha: 18/11/2003

28 de mayo de 2004

El Secretariado decidió no recomendar la preparación de un expediente de hechos. Por consiguiente, el proceso fue concluido.

Determinación - Determinación del Secretariado conforme al artículo 15(1)
Autor: Secretariado Fecha: 28/05/2004